Hablar con estilo

WhatsupAnteayer os enseñaba cómo podemos hablar con propiedad (si no habéis leído la entrada, podéis hacerlo ahora pinchando en estas letras para que me entendáis mejor). Aunque la historia se había contado en un lenguaje claro, la redacción denotaba, como decirlo… ¿falta de cultura? Sería hablar con propiedad, pero desde luego que no fue hablar con estilo, y mucho menos con cierto nivel. Y eso es lo que voy a hacer hoy. Os voy a contar una historia similar, pero contada con un lenguaje de nivel, demostrando sabiduría, hablando como hay que hacerlo. Espero que os sirva para comprender también la historia del lunes. Ya me diréis cuál de las dos se entiende mejor.

La gente que habla con estilo es rica. Rica en todos los ámbitos. Practica el deporte de calidad. De hecho, muchos atletas antes hacían footing y ahora practican el running, que es su justa evolución. Los que juegan al béisbol son pitchers y catchers que no necesitan buscar sponsors porque éstos se los rifan. Además los días de partido, los que son padres no tienen problemas buscando babysitters que trabajen a full-time. Ellos son personas de las altas esferas, de esas que trabajan en un holding con un alto grado de outsourcing, los que tienen esposas que se hacen liftings, y que en reuniones de amigos cuentan la anécdota de la noche en la que fueron disc-jockeys. Esos que previo al lunch en el que toman un sandwich dan un speech de un trending topic ante los mass media. Como son ricos, el desayuno es con delicatessen: muffins y cupcakes. Con topping de virutas de chocolate, por supuesto. Y para comer, un catering en el office siempre que sea posible, y si no se va a un self-service con refill de bebida gratis. Nada de comer de tupper que eso es de pobres. Y por encima de todo, que la comida sea light.

Estas personas viven en lujosos lofts con parking privado, y en su hall tienen un espejo vintage. Es cool. Se acompañan de smartphones que ponen en on o en off según les convenga, pero viven tan ajetreados en sus business que no tienen tiempo de un break en el que hacer backups de las fotos del weekend practicando sus hobbies. Si mandan alguna de ellas por e-mail, previo photoshop para mejorar el look que lucen porque adoran su imagen, avisan a los destinatarios de que no es spam.

Este tipo de personas son las que se apuntan a un gym, porque da caché. Allí los coaches les dan un tour para ver las instalaciones y se alegran de ver que pueden hacer spinning o aquafitness mientras hablan del back office en un brainstorming con sus partners. Así consiguen altos benefits en sus empresas con escasos inputs, que es lo ideal. Realizan unas pequeñas workshops en petit comité. Y si están solos pueden dedicarse a instruirse con la televisión viendo spots de top models dando tips sobre cómo leer best-sellers con copyright. Además en ellos aparecen grandes celebrities sin necesidad de superar un casting, y aunque no se emiten en prime time se necesita un buen share y un gran rating. Y no conlleva la necesidad de hacer zapping.

Algunas noches se van a un pub en busca de una happy hour para poder beber más barato y que el alcohol vaya in crescendo por su cuerpo. Dentro, escuchan los hits del momento y los bailan hasta cansarse.  Pero siempre, antes de acostarse, se loguean con su user y password en los blogs que tienen y cuentan en un post cómo les ha ido el día. Además linkean incluso los locales que frecuentan para que sus followers los conozcan. Aunque, una vez en Internet, las posibilidades de entretenimiento son infinitas: ver premières, distribuir libros sin pagar royalties, hacer shopping con cuidado de no vaciar la visa… Y cuando el sueño les vence, a dormir.

¿Se entiende mejor esta historia? ¿No? ¿Y cuántas palabras utilizas al cabo del día? Al menos, aunque hables sin propiedad, puedes presumir de hablar con estilo.

Anuncios

116 comentarios en “Hablar con estilo

  1. o_O ¡Ño! Me recuerda vivamente cuando mi don esposín me habla de su trabajo!! Igualito, igualito… bueno, peor! Porque por más mezcla siglas por el medio que ya me deja planchada! jajaja
    Y el Nano que últimamente está mezclando el castellano con el inglés jajaja
    Oye, que mis clases de música son más “cool”: no me queda otra que utilizar expresiones italianas jajaja 😉

    Le gusta a 1 persona

      1. Pues ya te ganan mis alumnos! jejeje 😉
        Oye, que te falta una tercera entrega: las versiones muy “sui generis” que tenemos de algunas expresiones en inglés. Como lo de “fairburl” (facebook), “guasá”(whatsapp) y un largo y divertidísimo etc 😛

        Le gusta a 1 persona

    1. Yo espero que no haya nadie que lo utilice así a lo bruto, pero lo que es innegable es que aunque tenemos palabras para todas las extranjeras que aparecen aquí, todos (yo incluido) acabamos utilizando una foránea en algún momento. Un abrazo

      Me gusta

  2. Con la lengua como un trapo no se si voy o estoy yendo
    Que excusándome en la excusa, fuera de España viví y acople a mi lengua palabros que no sé ni distinguir.
    Lograre expulsar de mi vida ??
    Volverán las genuinas???
    Un beso kiss me baby

    Le gusta a 1 persona

              1. Te contaré intentando no extenderme mucho algo que ocurría cuando viví en Portugal, nos decían que era para grabarnos Jjj. Yo hablaba castellano, otras dos amigas portugués y otra inglés. Entre ellas hablan en inglés, a mí las portuguesas en portugués y yo las contestaba en español, la inglesa me hablaba en español ( que sabía) y yo contestaba en portugués di estaban las otras. Si hablaban en inglés ellas luego nos íbamos contestando cada una en nuestro idioma, jajahaha, nos acostumbramos jajshaga y nos decían que desde fuera éramos un caos. Los niños hacían un poco lo mismo con el inglés y portugués. Así que cuando íbamos todos juntos era la leche

                Le gusta a 1 persona

      1. Jajajaja sabes que por estos rumbos hablar así está dentro de lo “decente” lo peor y muy mal visto es cuando mezclan el idioma ingles con el español así: vamos a la maqueta, el Parqueadero, el mapeador y así….aggghhh le llaman spanglish eso es aún peor.

        Le gusta a 1 persona

        1. Lo sé, y tampoco me parece lo mejor, la verdad. Pero está extendido por todo latino América… Bueno, utilizar palabras extranjeras con terminaciones españolas es lo que demuestra la verdadera falta de cultura… Es una pena que haya quien haga esas barbaridades con nuestro idioma.

          Le gusta a 1 persona

  3. Me ha encantado esta entrada complementada con la contraria del lunes.
    Aunque ya sabía por donde iban los tiros no ha dejado de sorprenderme.
    Son dos textos muy bien elegidos para hacernos reflexionar sobre la valía de nuestra lengua.
    Ya de por sí es riquisima, una de las que más, como para que la anulemos así.

    En fin, solo me sale añadir… viva don quijote y sancho…jajajajja.

    Besos primorcete. (lo de stunner tuve que buscarlo, pero me encantó)

    Le gusta a 1 persona

  4. Hoy se entiende algo mejor, pero…¿sabes por qué? porque algunos anglicismos que has usado los utilizamos a diario, con estilo pero sin ser cúrsiles que es algo que me pone a cien, porque para parecer “informado”no hace falta dejar de lado la lengua de Cervantes, como te dije el otro día. No te ha quedado ni una por poner. Buena entrada, excelentemente trabajada. Buena tarde.

    Me gusta

    1. Muchas gracias corazón. Eso es lo que pretendo criticar con esto… Que habiendo palabras en castellano para decir las cosas, entendamos mejor los extranjerismos que sustituyen a las nuestras… Besitos

      Me gusta

  5. Gente de alto standing, of course. Pero, mira: en muchos de los medios que nos dan la chapa padre con que hablamos mal inglés y deberíamos aprender inglés 24/7, fíjate tú, usan mal el inglés. En los países de habla inglesa, no se dice hacer footing, sino hacer jogging. La gente posturitas es cutre hasta en eso.

    Le gusta a 1 persona

    1. Es lo que tiene, estamos intentando aprender inglés a fuerza de inventarnos palabras… Había puesto hogging pero lo cambié porque footing fue más universalmente utilizado… Es una pena cargarse el español y, encima, no aprender otro idioma. Besitos

      Le gusta a 1 persona

      1. Y encima, creerse mejor. Como decía aquel poeta de la generación del 27, no escribo en inglés para no destrozar el inglés. Y eso que vivía y enseñaba en EEUU. Pero claro, en estos tiempos de telecinquismo y belenestebanismo…

        Le gusta a 1 persona

    1. Ja ja ja. Bueno, realmente es exagerado verlo todo junto y seguramente ninguno utilice esta forma de hablar, pero lo que me da un poco de pena es que utilizamos sin pensar más del 80% de las que hay aquí… Besitos Aida

      Le gusta a 1 persona

  6. ¡Qué complicadas son ambas! Jajaja. Creo que un término medio sería la mejor opción, ¿no? Aunque sí es verdad que a la hora de leerlo, este era más ameno, en el otro me distraía constantemente sin querer…
    ¡Besitos!

    Le gusta a 1 persona

    1. Eso se hace en más de un país de latinoamérica por lo que veo, jejeje. La verdad es que esto es un poco llevado al extremo, pero en conversaciones adecuadas creo que se utilizan bastante también en España… Besitos

      Me gusta

    1. Bueno, a vuestra amiga se lo perdonamos porque con ese nombre seguro que mezcla por el bilingüismo, no ser más cool. 😉 Me alegro de que os hayáis reído. Con eso ya ha merecido la pena. Besitos

      Me gusta

  7. Qué bueno, así hablamos en mi trabajo, como es una multinacional muchas veces usamos mas el ingles que el español, al final mezclamos los idiomas a la hora de la comida o por el pasillo 😁 … aunque esto no es estilo, esto es spanglish 😜
    Besitos

    Le gusta a 1 persona

    1. Ja ja ja, pero hacerlo por trabajo o porque acabáis con la cabeza como una maraca es algo perdonable, la verdad. Los hay que lo hacen por aparentar y esos son los que se cargan el idioma y además los que se creen que son más guays por ello… Besitos

      Me gusta

  8. Has de saber Oscar que hablar bien no cuesta un huevo y queda de puta madre, aparte de que es una muy buena salud para los dientes. Pero de ahí a lo que has relatado va un abismo tanto spikinglis no es bueno para nuestra cultura, nos hace perder nuestro vocabulario incluyendo terminos absurdos que ya tenemos reflejado en nuestro día a día, ahora que algunos creen que quedas más fino allá cada cual con sus películas. Saludos.

    Le gusta a 1 persona

    1. Totalmente de acuerdo contigo Antonio. Pero dime si no has escuchado (y/o usado) la mayoría de las palabras. Es obvio que no se utilizan todas a la vez, pero están tan metidas en nuestro lenguaje que son como españolas… Un abrazo, amigo

      Le gusta a 1 persona

¡Cuéntame lo que quieras!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s